新闻是有分量的

孩子们不买企业俚语

使用一点俚语,你就得到了他们的关注。 这似乎是美国企业和媒体越来越多的想法,渴望吸引年轻人。

一些体育运动员已开始将令人印象深刻的戏剧描述为“生病”。 在此之前,百威广告帮助将问号“Whassup”置于美国词典中。

但是那些罕见的案例并没有引起年轻人的呻吟和瞩目。 更常见的是,年轻人说成年人甚至不应该考虑在街头,嘻哈俱乐部和学校走廊上使用行话。

“呃呃,他们需要放弃,”来自芝加哥郊区橡树园的七年级学生Aurielle McIntosh说。 “他们看起来很傻。”

趋势新闻

几乎所有30岁以上的人都可以这样做.Aurielle说她和其他人不禁傻笑,例如,当他们的社会研究老师喊道,“推出!” - 说唱歌手Ludacris的热门歌曲的标题。

尽管如此,美国公司似乎还是开始使用俚语。

目前的一则电视广告宣布发行“星球大战:第二集”的DVD,问题是“谁是男人?” 和答案,“尤达的达人”,同时展示电影的小型绝地长老与坏人战斗的场景。

一款名为“Blinx the Time Sweeper”的新款微软Xbox游戏的另一个新亮点是老人穿着都市服装并互相称呼“家庭”。

一些新闻机构正在采取行动。

在今年秋天泄露给其他媒体的电子邮件中,CNN头条新闻制作人给了他的员工一本俚语词典和一个建议。 “请使用本指南帮助所有你的家庭和蜂蜜为你的代码和dekkos添加一个新的flava,”消息说,指的是电视屏幕上的图形。

新西兰南奥兰治的14岁的Guy Weltcheck说:“我会对此轻笑一下,但它会引起我的注意。”但是他们会说些什么?有点像'哟,哟,哟 - 什么了,萨达姆?“'

另一个问题:成人使用的俚语经常过时。

例如,美国有线电视新闻网(CNN)的俚语词典对“生病”有一个旧的定义,这曾经意味着奇怪或令人讨厌。 现在它意味着恰恰相反 - 就像“那个DJ摇滚。她演奏非法的音乐。”

在另一则广告中,美国在线使用俚语作为其新的宽带服务 - “phat听起来很胖。” 在这种情况下,Phat意味着丰富,甜美,大。

但加利福尼亚州奥兰治县艺术学院的平面设计专业学生Kenny Ong表示,你更有可能听到那里的学生说“那是黄油”或“那是肉汁”而不是phat。

在其他地方,其他人更喜欢“slammin”和“紧”来描述他们喜欢的东西。 在派对上,有些人喜欢“捣乱”。

大多数成年人都不知道这一点也就不足为奇了,保罗麦克弗里德说,他是一个名为Wordspy.com的在线商品目录的创建者。

“俚语是分开的,”他说。 换句话说,如果成年人使用它,它就不再酷了。

这就是微软在Blinx现场无法理解的情况,Buzz营销集团是一家总部位于新泽西州的公司,该公司青少年顾问对该广告进行了抨击。

“我认为最聪明的广告客户意识到,更多的是了解青年文化而不是使用他们的语言,”Buzz Marketing的22岁首席执行官蒂娜威尔斯说。

Blue Flame Marketing Advertising的总裁兼合伙人Jameel Spencer对此表示赞同。 “这真的是要尊重,”斯宾塞说,他的公司由音乐执行官肖恩“P. Diddy”Combs领导。 “任何文化都希望得到尊重 - 它不希望被视为嘲弄。”

中密歇根大学(Central Michigan University)的初级和足球运动员史蒂夫·梅萨姆(Steve Messam)说,有时广告中的俚语很有趣。 他认为百威“Whassup”活动始于年轻的黑人大声问候,但效果很好。

“我确信很多黑人都笑了,因为他们认识某人 - 一些家庭成员或朋友 - 他们这么说,”黑人梅萨姆说。 “它也很好地转化为白人文化,”他补充说,并指出后来的商业广告引起了书呆子白人的兴趣。

但是种族也可以使用俚语变得棘手。

艾米莉·霍尔(Emily Hall)是俄亥俄州哥伦布市一位黑人青少年的白人老师,用它来引起学生的注意。 “不要和我一起玩!” 她严厉警告行动起来的人。 但一般来说,她等待使用俚语,直到她更了解学生。

“如果他们不认识你,”她说,“他们认为,'她认为她是谁?'”

玛莎欧文